Impossible love *Chapter 2*

<< < (5/19) > >>

OwlM:
guys sorry but I cant translate everything from my book in pure english cause there are some things that you do not have or I do not know words for it, so my explanation I will write in () these.

OwlM:
-Hello stranger
-Hi Rima
-Did you finde it?
-Yeah, it was cute
-Sorry if something sounds wrong
-No,no everything is coool. Just did not expected anything like it, by the way maybe it sounds dunmb but I can smell your parfume on the paper, and you told me that you do not use listick
-No I dont, but otherwise you would not see a kiss on the paper.

-So small, but beautifull lips
-You making me blash:color:
-Sorry
-Did you like the poem?
-Yeah, even a blood froze in my veins because of it.

OwlM:

BY this time you might wonder who am I? And who is this Rima? And why in haven I telling you about her? Well this are pretty desant questions, to what I am ready to waist few pages. I am Angel!

But not that one that are i TV show the vampire one, and not that kind of short tommy fat angels that you see on pictures and greeting cards. I am an adult man by my own measures. Like most other angels my look is pure and innocent, white and soft like a feather hair, blue like a sky eyes and white like a cloud skin. My back is decorated with a wings that are higher than me but I cant see them only feel. But don't think they are heavy, no I do not have weight at all, but wind cant carry my, at least until the God will. There are many of us and we all different.

Personally I am an Arch-Angel and guardian o Rima. Every person has one angel guarding and guiding him, bu we cant stay with people if they disregard our existence all the time. If they finally do disregard us angels are living and people are lost under of influence of the Dark Angel.

Astral Faery:
This is pretty neat!  I like the concept so far, and the skin you use for the angel is very cool.  I like the dialog between Rima and Tolik - it sounds realistic.  Did you originally write this in Russian and are now translating it to English?  If so, I'm quite impressed.  Great job!

OwlM:
Yes it is was written in russian and now in English but it a bit difficult to translate because I do not have nought words to express my self,for example in inglish you say "No body is in the room" as far as I noticed americans see them self as a body but in russian we say "No soul is in the room" and there are alot dialogues like this. Thanks astral For comment. I thinkI will put out more today.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page